Haiku — Christmas


Charles Schulz Museum


Something with needles —
brought us a Christmas tree home
Saguaro cactus


Posted to Frank J. Tassone’s Haikai Challenge #13, where the kigo challenge word is Christmas.

Merry Christmas for those who will have it (and Happy Chanukah, Happy Kwanzaa, etc.), and happiness for those who won’t.

American Haiku – Winter Solstice

Sun hides inside cave —
America’s winter comes
we hold on for Spring

Posted to Frank J. Tassone’s American Haijin Haiku Challenge #12.  The challenge word(s) are “Winter Solstice.”  I thank Frank for posting this on his blog, allowing us to be unconventional at times with our approach to what would normally be traditional Japanese forms… except very few of us speak Japanese… and even if we did, we’d bugger up the forms, because they are a part of the Japanese culture.  I’m thankful that our Japanese brothers and sisters suffer us in our ignorance and conceit!

Troiku – Fish Crow

Fish Crow gives color
to more and more of the day
my heart says, “Un uh!”

Fish Crow gives color
on a Fall day and I laugh
we are brothers now

To more and more of the day
an urgency comes
speeding to solstice

My heart says, “Un uh!”
as Fall draws toward winter
my mantra, “Come, Spring!”

This was written in response to Frank J. Tassone’s Haikai Challenge #4.  The challenge word is Darkness.  While technically not one of the ancient and accepted Japanese forms (at least in its totality), the Troiku feeds off the first “stanza,” a traditional Haiku.

Back in 2012 (or 13?) Chèvrefeuille, the host of Carpe Diem Haiku Kai, introduced the form he called, Troiku.  Follow the link for more information on this form.  It’s an interesting twist on an ancient and revered poetry form.  It’s also a lot of fun!

By the way… the Fish Crow’s call really does sound like he’s saying, “Un uh!”  Contrary bird!