I come weary — a Troiku

Creative Commons via Wikimedia Commons

I come weary,
In search of an inn—
Ah! These wisteria flowers!

—Matsuo Basho
Translation by William George Aston

I come weary,
are we not weary, you and I?
Yet we carry light hearts.

In search of an inn—
a meal, a bath, glasses of wine.
Glad meeting of old friends.

Ah! These wisteria flowers!
remind me of home, my garden
where I shall finally rest.

 

Back in 2012 (or 13?) Chèvrefeuille, the host of Carpe Diem Haiku Kai, introduced the form he called, Troiku. Follow the link for more information on this form. It’s an interesting twist on an ancient and revered poetry form.

10 thoughts on “I come weary — a Troiku

  1. Nicely done! What I enjoy is how you can line this up as multiple Haikus and it works beautifully:

    are we not weary, you and I?
    a meal, a bath, glasses of wine.
    remind me of home, my garden

    Works the same with the last 3, as well. Very tight.

    Liked by 1 person

  2. Thank you! I’m so glad you like this. Yes, the form allows you to jump off from (Basho’s) lines and make them part of something new and original, but hopefully in keeping with the original’s flavor and intent.

    Give it a try and let me know how it goes.

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s